この記事でわかること
実は海外では「改名」まで起きていた。
日本の新決済サービス「teppay(テッペイ)」が招くかもしれない、Amazonアレクサと同じ運命とは。
JR東日本が2025年11月25日に発表した新コード決済「teppay」。
サービス内容は好評だったものの、SNSでは名前への批判が殺到しています。
「人名にしか聞こえない」「全国のテッペイさんがかわいそう」という声が相次いでいるのです。

「teppay」はなぜ人名に聞こえるのか?ネーミング炎上の全貌
teppayという名前は、3つの英単語の頭文字を組み合わせた造語です。
teppayの名称由来
- Travel(移動)
- Easy(簡単)
- Partnership(連携)
+ Pay(決済)
JR東日本のプレスリリースによると、「移動も買い物も簡単に、SuicaとPASMOが連携して使える」という意味が込められています。
さらに「鉄道(テツドウ)の響きで想起いただきたい」という意図も説明されています。
ところが、SNSではこの説明とは全く別の方向で議論が白熱しました。
「どう聞いても人の名前」「鉄平さんを思い浮かべてしまう」「有田哲平さんは大丈夫だろうか」といった反応が続出。
ITmediaの報道では「サービスそのものより先に"語感"への議論が盛り上がってしまった形」と分析されています。
特に問題視されているポイント
決済時に「テッペイ♪」という音声が鳴る仕様
PayPayの「ペイペイ!」と同じように、teppayも決済音が流れる設計になっています。
「レジで名前を呼ばれるようで恥ずかしい」「テッペイで!って言うのが自己紹介みたい」という声が相次いでいるのです。
では、この批判に対してJR東日本はどう答えたのでしょうか。
JR東日本が出した公式見解とは?「様々なご意見を承知しております」
JR東日本は批判を「承知している」と認めた上で、「愛されるサービスを目指す」と回答しています。
Yahoo!ニュース(ピンズバNEWS)がJR東日本に直接取材を行い、以下の点について問い合わせました。
- 名称に対してどのような反響が寄せられているか
- 同名の人物がいじられるなど、懸念の声が上がっていることを把握しているか
- 英語圏における「アレクサ問題」は把握しているか
これに対し、JR東日本コーポレート・コミュニケーション部門の担当者は次のように回答しています。
「本サービスの名称『teppay』には、大切にしたい3つの価値を込めています。Travel、Easy、Partnershipです。また、鉄道(IC)乗車券由来のSuicaとPASMOのコード決済ということで、"テツドウ"の響きで想起いただき、ご愛顧いただきたいという思いも込めています」
そして批判への対応についてはこう述べています。
「様々なご意見の声が上がっていることは承知しておりますが、本サービス『teppay』が多くのお客さまに愛され、ご利用いただけるサービスを目指してまいります」
つまり、JR東日本は批判を認識しつつも、名称変更については一切触れていないのです。
「アレクサ問題」を把握しているかどうかについても、直接的な回答は避けられました。
しかし海外では、この「人名と同じネーミング」が実際に深刻な事態を引き起こしていました。
海外では改名まで…「アレクサ問題」の衝撃的な実態
海外ではAlexa登場後、同名の子供がいじめを受け、実際に改名したケースがBBCで報道されています。
Amazonの音声アシスタント「Alexa(アレクサ)」は2014年に発表されました。
「アレクサ、○○して!」と命令する仕様のため、同名の子供たちが「アレクサ、○○して!」とからかわれるいじめが多発したのです。
実際に起きた被害事例
dメニューニュース(リアルライブ)によると、イギリスでは10代のアレクサという名前の少女が精神的苦痛を味わい、母親が娘を改名させる決断をしたケースが報告されています。
この母親はBBCの取材に対して次のように語っています。
「娘は今、ずっと良い状態にあります。友達とは縁を切り、新しい学校に通わせて再出発しました」
そして「Amazonは自社製品のデフォルトのウェイクワードを変更しなければなりません。倫理的な調査が明らかに不十分だったと思います」と批判しました。
衝撃のデータ
データのじかんによると、イングランド・ウェールズでは2017年に301人の新生児にアレクサという名前がつけられていましたが、2018年には118人に激減。
わずか1年で半分以下になりました。
英国立統計局の職員も「家庭でのAmazonアレクサの使用率が上がってきた影響か」とコメントしています。
アメリカでも同様の問題が起きており、マサチューセッツ州の女性は「Alexaは人間だ」というキャンペーンを立ち上げ、Amazonに名称変更を求める運動をしています。
ちなみに、イギリスには25歳以下でアレクサという名前の女性が4,000人以上いるとされています。
つまり、数千人規模の人々が「サービス名と同じ名前」という理由で影響を受けているのです。
では、日本の「テッペイさん」たちには、どんな未来が待っているのでしょうか。
「おいテッペイ、払っとけよ」SNSで予言される未来
SNSでは「テッペイさん」が被るかもしれない被害が、具体的に予言されています。
Yahoo!ニュース(LASISA)でも取り上げられた、最も拡散された投稿がこちらです。
「全国の鉄平・徹平・哲平くんが『おいテッペイ、払っとけよ』と半ば義務のように金をたかられる未来が透けて見える」
この投稿は多くの共感を集め、「テッペイいじり」が現実に起こりうるという懸念が広がりました。
Togetterのまとめでは、さらに多くの声が集められています。
- 「全国のてっぺいは危機感を持て」
- 「有田哲平さんは大丈夫だろうか」
- 「テッペイで!って言うの自己紹介みたいで恥ずかしい」
- 「アレクサ問題を知らなかったのか」
- 「今からでも名前変えた方がいい」
一方で「考えすぎでは?」という意見もあります。
「PayPayだって最初はダサいと言われた」「使い始めれば慣れる」という擁護派も一定数存在します。
ここで疑問が浮かびます。
nanacoやPayPayも人名に聞こえなくはないのに、なぜteppayだけ問題になっているのでしょうか。
nanacoやPayPayは問題にならなかった?過去の決済サービス名との違い
teppayとnanacoの決定的な違いは「名前を呼ぶ頻度」にあります。
nanacoも「ナナコ」という女性の名前に聞こえます。
しかしnanacoの場合、レジで「nanacoで」と言わなくても、カードをかざすだけで決済が完了します。
店員も客も「ナナコ」という名前を口にする機会がほとんどないのです。
teppayの場合
- QRコード決済のため「teppayで」と口頭で伝える必要がある
- 決済完了時に「テッペイ♪」と音声が流れる
- = 毎回「テッペイ」という名前が発声される
PayPayも「ペイペイ!」という決済音が流れますが、「ペイペイ」という人名は日本では一般的ではありません。
これに対し「テッペイ」は、鉄平・徹平・哲平など複数の漢字で実在する日本人の名前です。
さらに興味深い指摘があります。
coki.jpの記事では、日本が台風の命名で人名を避け、星座名を採用した歴史に触れています。
「公平性」の観点から、日本は伝統的に公共サービスに人名をつけることを避けてきた経緯があるのです。
この観点からも、teppayの命名は疑問視されています。
では今後、名称変更の可能性はあるのでしょうか。
名前は変わる?サービス開始前に残された可能性
JR東日本は現時点で名称変更を示唆しておらず、商標登録も出願中です。
ただし、サービス開始は2026年秋であり、まだ約1年の時間があります。
ITmediaの報道によると、teppayはJR東日本が商標登録出願中の状態です。
正式なサービス開始までに名称が変更される可能性は、ゼロではありません。
SNS上では「今ならまだ変えられるのでは」「正式リリース前に再検討すべき」という意見が出ています。
coki.jpは「業界の巨大ブランドがネーミングの危うさをどう扱うのか、今後の動きに注目だ」と締めくくっています。
「Suica2」「テツペイ」「Sui pay(スイペイ)」など、代替案を提案する声もSNSでは見られました。
一方で、JR東日本の公式見解を見る限り、名称変更に前向きな姿勢は感じられません。
「様々なご意見の声が上がっていることは承知しておりますが、本サービス『teppay』が多くのお客さまに愛され、ご利用いただけるサービスを目指してまいります」
この回答は、批判を認識しつつも名称は維持するという意思表示とも読み取れます。
PayPayも発表当初は「ダサい」「覚えにくい」と言われていましたが、今では国内最大級のコード決済サービスに成長しました。
teppayも同様に、使い始めれば自然に浸透する可能性はあります。
しかし、アレクサ問題という海外の前例を考えると、「全国のテッペイさん」への影響は無視できない課題です。
サービス開始までの約1年間、JR東日本がどのような対応を取るのか、注目が集まっています。
teppayのサービス機能について詳しく知りたい方は、こちらの記事で解説しています。
まとめ
- teppayの名称は「Travel」「Easy」「Partnership」の頭文字+Payの造語
- JR東日本は批判を「承知している」が、名称変更には触れず
- 海外ではAlexa問題で、同名の子供がいじめを受け改名したケースも
- 英国ではアレクサという新生児の命名数が1年で半分以下に激減
- nanacoと違い、teppayは「毎回名前を言う」仕様のため批判が大きい
- サービス開始は2026年秋、名称変更の可能性はゼロではない
全国の「テッペイさん」にとっては、今後の動向が気になるところではないでしょうか。
よくある質問
Q. teppayの名前の由来は?
Travel(移動)、Easy(簡単)、Partnership(連携)の頭文字にPayを組み合わせた造語です。JR東日本は「鉄道(テツドウ)の響きで想起いただきたい」とも説明しています。
Q. なぜteppayの名前が批判されている?
「テッペイ」が日本人の名前(鉄平・徹平・哲平)と同じ読みであり、決済のたびに「テッペイ♪」と音声が流れる仕様のため、「人名を呼んでいるようで違和感がある」「同名の人がからかわれる」という懸念が広がっています。
Q. 海外の「アレクサ問題」とは?
Amazonの音声アシスタント「Alexa」と同名の子供たちが「アレクサ、○○して!」とからかわれるいじめが多発。イギリスでは改名に至ったケースも報道されており、新生児の命名数も1年で半分以下に激減しました。
Q. JR東日本は批判にどう対応している?
「様々なご意見の声が上がっていることは承知しております」と批判を認識しつつも、「愛されるサービスを目指す」と回答。名称変更については言及していません。
参考文献